今日更新0 本站一共有39个资源英雄汇娱乐官网新闻

更多 未分类

更多 英雄汇娱乐开户

更多 英雄汇娱乐注册

更多 英雄汇娱乐官网

图片来源:美国零售联合会,编译制作:A君

数据显示,受访者在这个情人节平均消费161.96美元(约合人民币1095元),相比去年的143.56美元增幅达13%。预计总支出达207亿美元,比去年的196亿美元增长6%。

对于过节人数下降但是人均支出却在不断攀升的变化,美国零售联合会总裁兼CEO马修谢伊(Matthew Shay)解释说,这是因为大家花钱的对象不再仅仅是爱人了。

“The vast majority of Valentine’s Day dollars are still spent on significant others, but there’s a big increase this year in consumers spreading the love to children, parents, friends and coworkers,” NRF President and CEO Matthew Shay said. “Those who are participating are spending more than ever and that could be the result of the strong economy. With employment and income growing, consumers appear to be expanding the scope of who qualifies for a card or a box of candy.”

“情人节的绝大部分钱依然是花在了重要的另一半身上。但是今年,向孩子、父母、朋友和同事传达爱意的消费者人数大幅增加。”马修谢伊说。“参与过节的消费者开支达到史上最高,这可能是经济强劲的结果。随着就业和收入的增加,消费者似乎愿意向更多的人送出一张卡片或一盒糖果。”

via NRF

马修的解释可以从数据得到佐证。和去年相比,平均支出增加了18.4美元,但只有4.26美元加在了配偶或对象身上,给他们买的礼物均价为93.24美元。而增幅最大的是给家庭成员的礼物,比去年多4.58美元,不过单价远不比给爱人的,仅为29.87美元。给朋友买的礼物平均价格为9.78美元;给孩子的同学或老师买的礼物为8.63美元;为同事买礼物则是7.78美元。另外在这一天还有向爱宠表达爱意的,平均花费为6.94美元,上涨了1.44美元。

至于消费者性别占比,当然是以男性为主了。

As in each year of the survey, men are the biggest spenders at $229.54, up 20 percent from last year. That’s more than double the $97.77 women said they would spend, which is down 1 percent.

与往年的调查一致,男性依然是最大的消费群体,平均花费229.54美元,比去年增长了20%。女性的花费则不到其一半,为97.77美元,同比下降了1%。

via NRF

Among age groups, those 35-44 are the biggest Valentine spenders at $279.14, followed by those 25-34 at $239.07. Both groups typically have more people to buy for including children and children’s classmates or teachers.

从年龄层来看,35-44岁的人在情人节花的钱最多,为279.14美元。其次是25-34岁的人,为239.07美元。这是因为这两个年龄段的人通常都有更多的人要顾及到,包括孩子的同学或老师。

via NRF

友情链接

点击关闭
  • 在线客服1

    在线客服2

    在线客服3